Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Correspondence with Edith Maryon
1912–1924
GA 263

Translated by Steiner Online Library

132

Edith Maryon to Rudolf Steiner

Sculptor's studio,
Goetheanum,
[May 12, 1923]

Saturday afternoon.

Dear and esteemed teacher,

the letter from Stuttgart has just arrived; I was very happy to hear that you arrived safely, although unfortunately there is no news about the cough and the fur coat??? Here the weather is disgusting, wind, rain and cold, today I could only go out for five minutes around the house – then another downpour came. Otherwise I am the same. I really can hardly understand how the A.G. can still sleep; if one has any strength, one should truly awaken now. Hopefully the Norwegians are less dreamy! and that something hopeful is happening there.

Warmest greetings

Edith Maryon

Miss Bauer asked me to send her regards.

132

Edith Maryon an Rudolf Steiner

Bildhauer Atelier
Goetheanum [, 12. Mai 1923]

Samstag nachmittag

Sehr verehrter lieber Lehrer,

der Brief von Stuttgart ist gerade angekommen, ich war herzlich froh zu hören, daß man gut angekommen sei, obwohl Nachricht leider gänzlich fehlt über Husten und Pelzmantel??? Hier ist es ekelhaftes Wetter, Wind, Regen und Kälte, heute konnte ich nur herausgehen für 5 Minuten um das Haus herum — dann kam wieder Regensturm. Sonst geht es mir gleich. Ich kann wirklich kaum begreifen, daß die A.G. noch immer schlafen kann; wenn man etwas Kraft hat, sollte man wahrhaftig jetzt erwachen. Hoffentlich sind die Norweger weniger träumerisch! und daß man etwas Hoffnungsvolles dort erlebt.

Allerherzlichste Grüße

Edith Maryon

Frl. Bauer bittet, daß ich einen Gruß von ihr schicke!