Correspondence with Edith Maryon
1912–1924
GA 263
Translated by Steiner Online Library
126
Edith Maryon to Rudolf Steiner
[Dornach,] April 1923
I completely forgot to say: I received a desperate letter from Miss Beverley asking me to immediately ask if you agree to lecture in Ilkley in August? Everyone is waiting, articles have been written, etc. and she says that if it is not publicly announced right away, they may have to cancel because no one would come then. The teachers are all making their plans for August now. Please could you tell Bauer what I should write, or send me a note. Beverley says it is not necessary to approve the program now; only whether you want to present or not.
It's a shame I forgot this.
Kind regards
Edith Maryon
126
Edith Maryon an Rudolf Steiner
[Dornach,] April 1923
Habe ganz und gar vergessen, zu sagen, habe einen verzweifelten Brief von Miss Beverley erhalten, die mich bittet, sogleich zu fragen, ob Sie einverstanden sind, in Ilkley im August vorzutragen? Alles wartet, Artikel sind geschrieben usw. , und sie sagt, falls man es nicht gleich öffentlich bekanntmacht, muß man es vielleicht lassen, weil niemand dann kommen würde, die Lehrer machen alle jetzt ihre Pläne für August. Bitte vielleicht, (wenn es geht,) Bauer zu sagen, was ich schreiben soll, oder mir einen Zettel schicken. Beverley sagt, es ist nicht nötig, jetzt das Programm zu bewilligen; nur ob Sie vortragen wollen oder nicht.
Schade, daß ich dies vergessen habe.
Schöne Grüße
Edith Maryon