Correspondence with Edith Maryon
1912–1924
GA 263
Translated by Steiner Online Library
81
Edith Maryon to Rudolf Steiner
Sculptor's studio, Goetheanum
[presumably November 26, 1921]
Dear and esteemed teacher,
I heard there was a heavy snowstorm on the 21st and 22nd and I very much hope that you arrived safely in Kristiania without catching a cold. I also hope that the Norwegians did not schedule a lecture in the train station waiting room for your arrival, they would have made good use of the time if they had learned that you would arrive a day early!
The stove arrived at the studio today, it heats quite well, but looks like a giant animal, otherwise it is not unpleasant once you have recovered from the initial shock.
There is still a lot to be done in the houses. I have now become a writer, house painter, seamstress and more and will not be dissatisfied if I have everything in order by the end of next week.
Two of the most important men among the people Mrs. Mackenzie wanted to bring with her have too much work at Christmas and therefore cannot come then, but will come later. Would it be possible to hold another course at Easter or Whitsun? I don't know how long the vacation is in England at Whitsun; at Easter it is usually from 10 days to 3 weeks, depending on the circumstances; at Whitsun it is probably not longer.
No news from Kristiania has yet arrived in Dornach.
I hope they are not expecting too much?
With my warmest regards
Edith Maryon
81
Edith Maryon an Rudolf Steiner
Bildhauer Atelier Goetheanum
[vermutlich 26. November 1921]
Sehr verehrter lieber Lehrer,
ich habe gehört, es war tiefer Schneesturm am 21.-22. und hoffe sehr, daß Sie gut angekommen sind in Kristiania, ohne sich zu erkälten? Auch hoffe ich, die Norweger haben nicht einen Vortrag im Wartesaal des Bahnhofes für Ihre Ankunft angesetzt, sie hätten wohl die Zeit ausgenützt, falls sie beizeiten erfahren haben, daß Sie einen Tag früher ankommen würden!
Der Ofen ist heute im Atelier angekommen, er heizt recht gut, sieht aber aus wie ein Riesentier, sonst ist er nicht unangenehm, nachdem man sich erholt hat von dem ersten Schock.
In den Häusern ist immer noch viel zu tun, ich bin jetzt Schreiber, Hausmaler, Näherin und sonstiges geworden und werde nicht unzufrieden [sein], wenn ich alles in Ordnung habe Ende der nächsten Woche.
Zwei von den wichtigsten Männern unter den Leuten, die Mrs. Mackenzie mitbringen wollte, haben zu viel Arbeitzu Weihnachten und können deshalb dann nicht kommen, kommen aber später. Wäre es möglich, einen anderen Kursus an Ostern oder Pfingsten zu halten? Ich weiß nicht, wieviel Ferien man hat in England zu Pfingsten, an Ostern ist es gewöhnlich von 10 Tagen bis 3 Wochen, je nachdem; zu Pfingsten wohl nicht länger.
Keine Nachricht von Kristiania ist bis jetzt in Dornach angekommen.
Ich hoffe, man stellt nicht allzuviele Anforderungen dort?
Mit allerherzlichsten Grüßen
Edith Maryon