Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Correspondence with Edith Maryon
1912–1924
GA 263

Translated by Steiner Online Library

58

Edith Maryon to Rudolf Steiner

Grosheintz House, Dornach near Basel
[probably early February 1921]

Monday evening.

Dear and esteemed teacher,

I am sending you two newspaper clippings. My health is really improving. I have found a way to nourish myself without taking medicine. It consists mostly of baby formula, beaten eggs, milk, etc. (without further vomiting). I have to go quite slowly and continue this method for a while. I was vaccinated yesterday and Dr. Wegman is coming again tomorrow. I am still a little short of breath. My heart beats a little when I have to make an effort.

But I always think very carefully, don't I? I hope things go well in Stuttgart, I think about it quite a lot and hope there are no night meetings. Of course I have not heard anything about the scheduled lectures. Mr. Vreede visited me and brought me fresh eggs, Miss v. Blommestein brought me a flower and said that her house would soon be finished and that many people had visited it and found it very beautiful. This really gave me joy that people are satisfied with what one is trying to achieve.

Miss Kučerová looks after me faithfully.

I think a lot about how the work is going in Silesia, etc.

With warmest regards

Edith Maryon

58

Edith Maryon an Rudolf Steiner

Haus Grosheintz, Dornach bei Basel
[vermutlich Anfang Februar 1921]

Montag Abend

Sehr verehrter lieber Lehrer,

ich sende hiermit zwei Zeitungsausschnitte. Meine Gesundheit geht wirklich besser. Ich habe eine Möglichkeit gefunden, mich zu ernähren, ohne Medizin zu nehmen. Es besteht meistens aus Kindermehl, geschlagenen Eiern, Milch usw. (ohne weiteres Erbrechen). Ich muß recht langsam gehen und diese Methode eine Weile fortsetzen. Ich wurde gestern geimpft, und Frau Dr. Wegman kommt wieder morgen. Ich bin noch etwas kurzatmig. Das Herz klopft ein bißchen, wenn ich eine Anstrengung machen muß.

Aber ich denke immer sehr daran, acht zu geben, Sie? Ich hoffe, die Dinge gehen gut in Stuttgart, ich denke recht viel daran, und hoffe, es gibt keine Nacht-Sitzungen. Über die angesetzten Vorträge habe ich natürlich nichts gehört. Herr Vreede hat mich besucht und mir frische Eier gebracht, Frl. v. Blommestein brachte mir eine Blume und sagte, daß ihr Haus jetzt bald fertig sein würde, daß viele Menschen es besucht und sehr schön gefunden haben. Dies hat mir wirklich Freude gemacht, daß die Leute zufrieden sind mit dem, was man versucht.

Frl. Kučerova pflegt mich treulich.

Ich denke viel [daran], wie die Arbeit in Schlesien geht, usw.

Mit herzlichsten Grüßen

Edith Maryon